Historia UE
Ojcowie Europy Państwa członkowskie
Austria Symbole
Flaga UE Instytucje UE
Rada Unii Europejskiej
|
Języki Unii EuropejskiejRóżnorodność językowa jest demokratyczną i kulturową podstawą Unii Europejskiej, potwierdzoną art. 22 Karty Praw Podstawowych UE. Jej znaczenie podkreślono też w rezolucji Rady z 14 lutego 2002 r., gdzie uznano rolę języków w społecznej, gospodarczej i politycznej integracji, szczególnie w procesie rozszerzenia Unii Europejskiej. Prawo do istnienia różnorodności językowej jest obowiązującą zasadą w instytucjach unijnych. Traktat o Unii Europejskiej ma takie samo znaczenie we wszystkich wersjach oficjalnych języków (art. 53 TUE), dając tym samym możliwość obywatelom napisania do każdej instytucji UE i otrzymania odpowiedzi w tym samym języku co przesłane pytanie (art. 21 TUE). Do 1 maja 2004 r. obowiązywało 11 równoprawnych języków urzędowych: angielski, duński, fiński, francuski, grecki, hiszpański, niderlandzki, niemiecki, portugalski, szwedzki i włoski oraz język irlandzki, który jest językiem tzw. traktatowym. Od 1 maja 2004 r. językami obowiązującymi są również: czeski, estoński, litewski, łotewski, maltański, polski, słowacki, słoweński i węgierski. Sprawami tłumaczeń w Unii Europejskiej zajmuje się Europejskie Centrum Tłumaczeń (European Translation Centre). Umacnianiu różnorodności oraz tożsamości językowej i kulturowej narodów Europy ma służyć Europejskie portfolio językowe, specjalny dokument, który prezentuje osiągnięcia właściciela w zakresie określonym celami nauki. Unia Europejska zachęca do uczenia się języków, do opracowywania nowych metod nauczania z wykorzystaniem nowych technologii. Znalazło to szczególny wyraz w rezolucji Rady z marca 1995 r. na temat udoskonalenia jakości nauki języka, a także w Białej Księdze Kształcenia i Doskonalenia Komisji Europejskiej z 1997 r. pt. Nauczanie i uczenie się na drodze do uczącego się społeczeństwa. Nauka języków jest warunkiem zmian kulturowych. Jest nierozerwalnie związana z wolnym przepływem osób i pracowników w Unii. Nauczanie języków wspierają programy europejskie: Sokrates, Erasmus, Lingua, Młodzież, Leonardo da Vinci oraz Europejski Fundusz Społeczny. 22 listopada 2005 r. Komisja Europejska uruchomiła nowy portal językowy Europa Również w listopadzie 2005 opublikowano specjalne wydanie Eurobarometru nr 243 "Europejczycy i ich języki". Polska - 7 października 1999 r. Parlament Rzeczypospolitej Polskiej uchwalił Ustawę o języku polskim (tekst jednolity - Internetowy System Informacji Prawnej Kancelarii Sejmu). Język polski jest podstawowym elementem narodowej tożsamości i jest dobrem kultury narodowej Polaków. Polska kultura stanowi fragment wspólnej, różnorodnej kulturowo Europy. Zachowanie naszej kultury i jej rozwój jest możliwy tylko poprzez ochronę języka polskiego. Przepisy ww. ustawy dotyczą ochrony języka polskiego i używania go w działalności publicznej oraz w obrocie prawnym na terytorium naszego państwa. źródło: Urząd Komitetu Integracji Europejskiej
|
|
© 2006 unia.realnet.pl | projekt i wykonanie: dabinski.pl | napisz do nas! |